
Over the past few weeks, a once-obscure manga has been making headlines in Japan and overseas. In “The Future I Saw” (Watashi ga Mita Mirai), author Ryo Tatsuki claims that Japan will be hit by a massive natural disaster in July 2025. This prediction has been cited as a reason some holiday-makers are abandoning their summer plans to travel to Japan, and has exploded across Japanese social media platforms. Why are some people apparently believing Tatsuki’s predictions? And how has an upcoming Japanese horror movie become mixed up in this panic?
Ryo Tatsuki’s manga “The Future I Saw” was first published in 1999. It features Tatsuki as a character and is based on the dream diaries she has been keeping since 1985. The cover of the 1999 edition shows Tatsuki’s character with a hand up to one eye, the postcards above her head referencing various “visions” she claims to have seen. One of them reads “March 2011: A Great Disaster.” After the devastating Tohoku Earthquake and Tsunami which hit Japan in March 2011, Tatsuki’s manga was rediscovered, with the resulting attention causing copies of the out-of-print book to command high prices on auction sites.
In 2021, a newer version of Tatsuki’s manga was published, “The Future I Saw: Complete Edition.” In this printing, Tatsuki added another premonition: that in July 2025 an even bigger natural disaster will occur. According to her, a tsunami triple the size of the March 2011 one will hit Japan. With Tatsuki’s previous prediction about March 2011 being “right,” information about her July 2025 forewarning quickly spread across social media in Japan.
As reported by other media outlets, it seems that Tatsuki’s July 2025 prediction may have also caused some superstitious people to avoid travelling to Japan this summer. However the scale of this drop in numbers is unclear and seems to be most prominent in Hong Kong, where the manga is available in translation. According to the Sankei Shimbun and CNN, Hong Kong based fortune-teller and TV personality Master Seven has added to Tatsuki’s prediction, claiming that Japan’s earthquake risk will be higher between June and August this year.
Japan’s domestic TV reporting on this has centred on Hong Kong-based airlines’ responses to these premonitions. As reported by ANN News and other TV stations earlier this month, Hong Kong Airlines has cancelled its three weekly flights to the Japanese city of Sendai, which was greatly impacted by the March 2011 earthquake. Likewise, Greater Bay Airlines is reducing its direct flights from Hong Kong to the Japanese cities of Sendai and Tokushima between May and October, citing a sudden decline in demand for travel to Japan. Proposed reasons for this include the July disaster predictions and growing economic uncertainty. In a press conference at the end of April, Yoshihiro Murai, the governor of Miyagi Prefecture (where Sendai is located) commented on the “unscientific foundations” of the disaster predictions spreading on social media and urged holiday-makers to ignore them.
Naturally, this increased mainstream media coverage of “The Future I Saw” and its alleged impact on tourism has brought the manga into the spotlight again. On May 23, it was reported that the Complete Edition has sold over 1 million copies. This increased interest also coincides with an upcoming movie called “July 5 2025, 4:18 AM,” which starts screening in Japanese theaters on June 27. Strange things start happening to the main character in the movie, who has her birthday on July 5, and the film uses the July 2025 earthquake prediction from “The Future I Saw” as inspiration. All this media coverage of the manga and its disaster prediction are likely helping draw attention to the film.
However, some of the Japanese social media discourse and video content created about Tatsuki’s premonition misreport that the movie title refers to the date that the disaster is predicted to happen, and blend scientific information about earthquakes with alarmist warnings. This caused the publisher Asuka Shinsha to issue a clarifying statement: “We would like to emphasize once again that the author (Tatsuki) did not refer to the specific date and time mentioned in the movie title. We would appreciate it if people could take care not to be misled by fragmented information in the press and on social media etc.”
From earthquakes and tsunamis to floods and landslides, natural disasters frequently occur in Japan. Although it may be unscientific, Tatsuki’s premonition and its coverage taps into a bigger, science-backed fear. According to seismologists, there’s a 70-80% chance that a Nankai Trough megaquake will hit Japan in the next 30 years (sources: Asahi News, Kobe University). This has also been back in the Japanese news again this year, as the government published revisions to its projected death toll for such a quake at the end of March 2025. A Nankai Trough megaquake could hit a huge area of Japan, impacting many major cities and resulting in around 300,000 fatalities. It also has the potential to generate huge tsunamis, hence why fear-stirring posts and content combine Tatsuki’s premonition with scientific estimates about worst-case scenario Nankai Trough quakes. However, it is currently not possible to accurately predict the exact date and location of a major earthquake and tsunami ahead of time- and the Japan Meteorological Agency refers to such predictions as “hoaxes” on its homepage. It seems that with Japan being such a natural disaster-prone country, Tatsuki may have gotten lucky with her March 2011 premonition matching up.
Over the past few weeks, many Japanese-speaking commenters on X have been critical of the media coverage and panic surrounding Tatsuki’s prediction. “It’s stupid to believe in disaster predictions from a manga. The Nankai Trough quake could happen today or tomorrow.” said one user. Tatsuki herself has responded to the attention, saying that while she is pleased if interest in her manga has increased peoples’ disaster preparedness, she urges people not to be “overly influenced” by her premonition and to “act appropriately based on expert opinions” (Mainichi Shimbun).
Photo by STR/JIJI PRESS/AFP via Getty Images.
Verity Townsend is a Japan-based freelance writer who previously served as editor, contributor and translator for the game news site Automaton West. She has also written about Japanese culture and movies for various publications.